Translation of "per il parco" in English


How to use "per il parco" in sentences:

È una buona idea portare una pistola mentre gira sola per il parco, ma se sapeva di averla in borsa, perchè ha gettato via la borsa?
You were smart to carry a gun, travelling alone in the park, but if you knew you had the gun in your bag why throw away the bag?
Stava facendo delle ricerche per il parco animale di San Diego.
She was already working in San Diego, doing some research at the animal park.
Schubert non è come un passeggiata per il parco.
Schubert isn't a walk in the park.
Lavorava per il parco nae'ionale, vero?
He worked for the National Park, didn't he?
Taglio per il parco, dietro a Jackie Boy che fila come un pazzo su per la collina.
I cut my Caddy across the park to pick up Jackie Boy heading like a bat outta hell up the hill.
No, da pazzi e'... girare per il parco tutto il giorno parlando con i piccioni.
No, crazy is hanging out in the park all day talking to pigeons.
A che ora partiamo per il parco acquatico?
What time are we leaving for the water park?
Cantare per tua nonna potrebbe essere il lasciapassare per il parco dei divertimenti di Julie Taylor.
Singing to your grandma may be the one thing that gets you into Julie Taylor's funhouse. What?
Tagliare per il parco era il mio modo per dirgli che non mi avrebbe portato via nient' altro.
Cutting through the park was my way of telling him that he wasn't going to steal anything else.
Comunque, sono contento di aver deciso di passare per il parco ieri, altrimenti non ti avrei vista suonare la chitarra.
Anyway, I'm glad I decided to cut through the park yesterday or I wouldn't have seen you playing guitar.
Ho dei biglietti omaggio per il parco acquatico.
So I got free passes to the water park.
Ho preso un taxi nella zona residenziale... il tassista ha voluto tagliare per il parco.
I caught a cab uptown The driver wanted to go through the park
Me n'ero appena andato da qui e, come faccio ogni sera, ho tagliato per il parco, per tornare a casa.
I just left here, and like I do every night, I cut through the park on the way home.
Sono ancora al telefono per il parco.
Someone on the phone about the park.
Portone verticale del cancello girevole del treppiede dell'acciaio inossidabile per il parco o l'aeroporto
Vertical Stainless Steel Tripod Turnstile Gate For Park or Airport Quick details:
Se lei andra' al parco in topless, saro' io a non firmare la petizione per il parco in topless.
If she's going to the topless park, I'm not signing the topless park petition.
E tutti i miei cuginetti potrebbero correre per il parco giochi e tutti potrebbero aiutare alla griglia, e cosi' potremmo invitare piu' persone.
And all my little cousins could run around the playground and everyone can help man the grill and this way we can invite more people.
Sono solo sulla strada per il parco per andare a prendere mia figlia.
Just on the way to the park to pick up my daughter.
Camminerò per il parco, il pilota capirà che sono io il collaboratore perché avrò questo libro.
I'll walk through the park. The pilot will know to establish contact with me because I'm carrying this book.
La struttura propone un servizio navetta gratuito per il Parco acquatico Wild Wadi, Madinat Jumeirah, il Jumeirah Beach Hotel, Burj Dubai/Downtown Dubai e il DIFC.
The property provides a complimentary shuttle service to Wild Wadi, Madinat Jumeirah, Jumeirah Beach Hotel, Burj Khalifa/Dubai Downtown and DIFC. Free parking is possible at the hotel.
Questa e' la sola ed unica strada che percorrerai per il parco, e questi sono i tavoli per gli scacchi all'interno dell'unica zona sicura nel parco.
This is your one and only driving route to the chess park and these are the chess tables inside your one and only safe zone at the park.
C'è da mangiare per il parco là sotto, vero?
There's food in there for the park, isn't there?
Propongo di formare una squadra e prendere le noccioline per il parco!
I propose, we assemble a team... and take the nuts for the park.
Continuerò a cercare il cibo per il parco.
I'm gonna keep finding food for this park.
Non ti ha mai detto nessuno di non girare per il parco di notte?
Didn't anyone ever tell you it isn't safe to be in the park at night?
Ho passato il pomeriggio a passeggiare per il parco, quindi...
I spent the afternoon strolling the grounds.
Si impegnano a modificare i piani per il parco eolico per proteggere le scimmie scoiattolo del Centro America.
It's a pledge to revise their plans for the wind farm in order to protect the black crowned squirrel monkey.
Questo ha generato buchi nella continuità di trame già attive in giro per il parco.
It's created continuity holes in active storylines all over the park.
Dobbiamo farci levare la multa per il ritardo a immatricolare il camioncino per il parco.
We gotta talk ourselves out of this late registration fee for the Parks van.
Mentre Banksy girava per il parco,
While Banksy went on the rides,
Passava sempre per il parco per tornare a casa.
He'd always walk through the park on his way home.
Il modo migliore per muoversi adesso... e' passare per il parco.
The best way to get anywhere right now is through the park.
Quel sentiero li' porta ad una strada che taglia per il parco.
That path right there leads to a road that cuts through the park.
Li sto prendendo per il parco.
I'm taking them to the park.
Magari non abbiamo scelto un bel giorno per il parco.
So maybe not the best day for the park.
Ora vado a casa da mia moglie perche' mi sono rotta di spingere questa bambina per il parco ogni mattina all'alba.
So I'm gonna go home to my wife because I am sick of pushing this baby around this park... Every morning at the butt crack of dawn.
Cosi' poi Serena puo' consegnare l'assegno per il parco.
Then Serena can present the check to the park.
Io e il bambino avremmo accompagnato Lily all'asilo, per poi tornare a casa tagliando per il parco per dar da mangiare alle anatre anche se non si potrebbe, ma lo fanno tutti.
The baby and I would walk Lily to kindergarten and then cut back home through the park and feed those ducks that you're not supposed to feed but everybody does.
Quindi, dopo aver valutato tutte le opzioni, ho scoperto che il luogo migliore per il parco per cani e' il Lotto 48, quello dietro casa di Ann.
So, after reviewing all the options, I found that the best location for the dog park is Lot 48, the one behind Ann's house.
Cio' che faremo e' prendere il tuo entusiasmo, impacchettarlo e andare a trovare un posto migliore per il parco dei cani.
What we are gonna do is we're gonna take your enthusiasm, we're gonna bundle it up, and we're gonna find a new place for a dog park.
Ad esempio, enormi territori sono stati assegnati per il parco industriale Rosva.
For example, huge territories were allocated to the industrial park "Rosva".
Non si tratta di una playlist o una lista di canzoni fatte per il parco, ma una varietà di melodie e ritmi che si incastrano come pezzi di puzzle e si mescolano perfettamente in base alla traiettoria dell'ascoltatore.
So this is not a playlist or a list of songs intended for the park, but rather an array of distinct melodies and rhythms that fit together like pieces of a puzzle and blend seamlessly based on a listener's chosen trajectory.
Ne è venuta fuori un'andatura caotica di una banda di sconosciuti legati insieme con corde gialle e con addosso magliette "Essere Muffa" che vagavano per il parco del museo.
So a chaotic shuffle ensued as this bunch of strangers tied together with yellow ropes wearing "Being Slime Mold" t-shirts wandered through the museum park.
Così, mentre facevamo un centro per il parco nazionale in Costa Rica abbiamo tentato di usare l'idea di un colore sfumato e di un cambio nella trama via via che la struttura si muove attraverso la superficie dell'edificio.
So, when doing a center for the national parks in Costa Rica, we tried to use that idea of a gradient color and a change in texture as the structure moves across the surface of the building.
1.6575222015381s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?